≈ Журнал Friends-Forum.com ≈
 
Главная
 
Выпуск #37
20/11/2011
Просмотров: (11973)
УВЛЕЧЕНИЯ
ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ
ПРОЗА
КИНО
ОТ РЕДАКЦИИ
ВЕРНИСАЖ
ПОЭЗИЯ
ПСИХОЛОГИЯ
ФОТОПУТЕШЕСТВИЯ
КНИЖНАЯ ПОЛКА
ДЕБЮТ
 
 
 
Архив
 
  Поиск:
 


  Добавить статью
  Пишите нам
 
 
Вход для авторов


Женский журнал Jane
Интернет каталог сайтов - JumpLink.ru
WWWCat: каталог интернет-ресурсов
Narod.co.il Top 100


Раскрутка сайта, Оптимизация сайта, Продвижение сайта, Реклама!
Fair.ru Ярмарка сайтов
Знакомства Cайт знакомств, девушки, мужчины, женщины, любовь, знакомство cлужба знакомст


Сейчас в эфире[1]:
 Гостей: 1
 Участников: 0


  «Яркая звезда»

«Яркая звезда» (Bright Star) — мелодрама режиссёра Джейн Кэмпион. Фильм основан на реальных событиях из жизни поэта Джона Китса. Его играет Бен Уишо, а его музу, Фанни Браун, играет Эбби Корниш. Названием фильму послужило стихотворение Китса Bright star, would I were stedfast as thou art, написанное в пору любви к Фанни Браун.

Очень давно не удавалось посмотреть английские фильмы, а мелодрамы, тем более биографические, ещё дольше. Окунаешься в атмосферность девятнадцатого века, наслаждаешься английскими пейзажами, умиляешься чопорности нравов, ну и конечно, переживаешь любовную лихорадку вместе с героями. Великолепный саундтрек как фон стихотворных цитат, запоминающиеся сцены из-за оригинальной съёмки и построения кадров.
Поразило узнавание в романтичном, цитирующем свою поэзию Джоне Китсе того самого гениального-идиота парфюмера, актёр действительно неплохой, мастер перевоплощений. 
Очень пронзительный фильм, оставляющий послевкусие, как после прочтения прекрасного романа, не выходит из головы ещё какое-то время, порой замечаешь, что возвращаешься к определённым сценам, затаив дыхание. На удивление, я даже зашла в интернет, чтобы почитать поэзию Китса. Красиво, пусть и в переводе. В такие моменты очень жалею, что невозможно прочитать и осмыслить, прочувствовав, в подлиннике.

Bright star, would I were steadfast as thou art —
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like Nature's patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors —
No — yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft swell and fall,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever — or else swoon to death.

Кадры из фильма:


© Lubava

кадры: интернет



Просмотров: 2910,  Автор: Lubava
Понравилось: 2      
Другие статьи автора Lubava: (24) (Клик для открытия)

Добавить комментарии

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Ваш сайт:
Сообщение:


Использовать HTML-теги запрещено!
Security Code:


 






© Все права защищены.
Воспроизведение, распространение в интернете и иное использование материалов,
опубликованных в сетевом журнале Friends-Forum.com " ФРЕЙМ " допускается только
с указанием гиперссылки (hyperlink) на frame.friends-forum.com
Рекомендуемая резолюция монитора 1024х768 пикселей.




Израиль по русски. Каталог-рейтинг израильских сайтов