В конце ноября один из уикэндов я провела на Кипре. Поездка наша имела 2 цели – народ посмотреть и себя показать. В первую часть входила экскурсия по острову, а вторая, являющаяся главной, состояла в участии в международных соревнованиях по пейнтболу.
Скажу сразу несколько слов о главном, а потом много об остальном. Сборная Израиля заняла второе место в нелёгкой борьбе за первое. Гип-гип ур-рра!
Поездка у нас была весёлая – 5 игроков и группа поддержки (в основном, в лице жен и подруг). И, пока наши мужчины мочили (вернее красили) на поле противников, женская часть работала кинооператорами на высоте птичьего полета (в подъемной кабине) под непрестанным огнем двух команд. Выброс адреналина был массовым, удовольствие – неописуемым, погода – замечательной и боевой дух на высоте.
Как я уже сказала, кроме основной цели – поиграть и выиграть, мы ещё хотели и страну посмотреть. Это получилось у нас на второй день из трех, когда игроки отбыли на тренировку.
Пока наши мальчики изучали противников и разминались, девочки взяли себе экскурсию в город Пафос с заездом по дороге в различные интересные места. Может быть, мы бы выбрали что-нибудь другое, но дело в том, что экскурсионные бюро предоставляют поездки в зависимости от дня недели, и в эту субботу с утра была только археологическая экскурсия.
Поднявшись в автобус, мы поняли, что попали на прогулку международной гериатрической группы – средний возраст участников после нашего появления упал с 80-ти до 72-х. А так же мы были единственными русскоговорящими и, к удивлению нашего гида, вовсе не из России. Остальные участники представляли собой такие страны как Германия, Новая Зеландия, Норвегия и Индия. Две пары в зеленых и синих сари и черных бурнусах были очень живописны на фоне остальных светлых шорт и футболок с названиями стран проживания их обладателей.

Собрали нас всех в разных гостиницах славного города Лимасол (второго по величине после столицы), а поездка была вдоль побережья в Пафос.
По дороге мы посетили развалины древнего города Куриона (считается, что он основан в 1200 г. до н. э. участвовавшими в Троянской войне греками, и был одним из крупнейших городов-государств острова). Построенный на 70-метровом утесе и хорошо защищенный, он до окончания римской эпохи был крупным торговым и культурным центром региона. Разрушительные землетрясения прогнали жителей из этих мест. Однако до наших дней сохранились римские бани и богатые дома, святилище Аполлона Хилатского (VII в. до н. э.) и античный театр (II в. до н. э.), в котором летом до сих пор устраиваются представления греческой трагедии (и в котором мы от души покричали, слушая замечательное эхо), а также остатки портовых сооружений и многочисленные мозаики (которые находятся под куполообразным навесом, призванным защищать их от разрушительного воздействия дождей и ветров).

В течение дальнейшей поездки к Пафосу мы любовались пейзажами и видами Кипра. Для жителей Израиля не было практически ничего нового – очень похоже на окрестности при поездке в Иерусалим из Тель-Авива по 1-ой дороге – земля чуть более светлая, холмы не такие скученные и более зелёные и между ними не оливковые рощи, а виноградники. На протяжении всей поездки не увидели ни одной коровы, зато козы и овцы наблюдались в огромных количествах.
В основном на Кипре заселена прибрежная зона – небольшие города с обширными туристическими районами. В центре острова жилья мало, но в последние годы его становится всё больше – правительство заинтересовано в таких застройках и всем желающим выдает хорошие ссуды. Такие поселения представляют собой несколько вилл + кирха (религия в основном на острове католическая). И занимается народ, в основном, сельским хозяйством, главным образом, выращиванием винограда.
На подъезде к Пафосу мы посетили залив, где по преданию вышла из пены морской Афродита на огромный камень – "Петра ту Ромиу".

В сочинениях Гомера есть указание на это: "... влажный бриз Зефира вынес (Афродиту) на волнах морских в шуме пены...". Легенда говорит, что с каждым, кто искупается в этом месте, происходят чудесные превращения: к женщинам возвращается молодость и красота, а мужчины становятся сильными и смелыми

Основанный, по легенде, героем Троянской войны Агапенором еще в XIX в. до н. э., Пафос был столицей Кипра во времена Римской империи. Город делится на 3 части. Протянувшийся вдоль берега вокруг гавани Неа Пафос (Новый Пафос), где сейчас расположено большинство исторических достопримечательностей. Като Пафос (Нижний Пафос), в котором сейчас сосредоточено большинство заведений и мест, рассчитанных на туристов, а также множество мест археологических раскопок. И расположенный на высоком горном плато в 19 км к востоку Ктима, где построено большинство современных административных зданий. Город красивый, тихий и полон исторических ценностей. Портовая крепость (1592 г.) была заложена ещё при Александре Македонском, но неоднократно разрушалась и перестраивалась.

Пафосские Мозаики на руинах вилл Диониса, Тесея и Айона; театр Одеон (II в. н. э.), считавшийся одним из самых внушительных сооружений античности. Развалины византийского замка Сорока колонн, практически полностью разрушенного во время землетрясения 1222 г. Вырубленные в прибрежных скалах грандиозные Королевские гробницы, в которых с III в. до н. э. хоронили кипрскую знать.
На обратном пути мы посетили деревушку Ероскипос ("священный сад") и многокупольную многокупольную церковь Св. Параскевны (Agia Paraskevi) необычной архитектуры (IX в.), знаменитую своими фресками, самые старые из которых относятся к VIII в. н. э.
Это одна из самых красивых церквей на острове, кроме того, она интересна своим внутренним убранством. Возле Царских врат Вы увидели множество необычных предметов: восковые головы, амулеты в виде глаз, ушей и других частей тела. Все эти предметы приносят верующие в надежде умалить проведение исцелить те или иные больные органы.

На этом экскурсия закончилась, и к пяти вечера нас привезли обратно. Вскоре приехали наши ребята, да ещё и еду привезли, поэтому, поужинав, мы пошли гулять по городу. Погода была замечательна – солнце, мягкий ветерок, +20. А на улицах уже во всю шли приготовления к 25 декабря – Рождеству. Везде стояли нарядные ёлки и сани с оленями и Сантой .
Вообще-то на Кипре меня поразили 2 вещи – левостороннее движения (я с этим столкнулась первый раз) и цены. Прилетели мы рано утром в пятницу, в аэропорт возле Ларнаки и нас никто не встретил. А гостиница была забронирована в Лимасоле. Пришлось брать в аренду машины и своим ходом при левом руле добираться почти 80 км до места. Страшно, аж жуть! Зато по дороге сделали ещё одно "открытие" – номерные знаки арендованных машин красные, а у обычных – двуцветные (впереди желтые, а сзади белые).
А цены в магазинах произвели просто неизгладимое впечатление. Начать стоит с того, что кипрский фунт ровно в 10 раз "сильнее" шекеля (1фунт=0,45$). Для примера : 1,5 л бутылка колы стоит 18 шек, банка пива – 20 шек, в среднем обед в ресторане обходится в 80-100 шек на человека. Менять валюту лучше в Израиле или пользоваться при расчете кредитной карточкой, так как, на удивление, банковский процент самый выгодный по сравнению с обменниками на Кипре, где к нашему великому удивлению ещё и комиссионные берут.
Еда вкусная, особенно местное, предполагающее не просто какое-то отдельное блюдо, но особый гастрономический ритуал, блюдо мезе (по-турецки мезелер или через-лер). Если в Греции мезе подается только в качестве закуски к напиткам, то на Кипре это - целое меню, так сказать, набор фирменных блюд того или иного ресторана. Что сюда относить, точно не определено. Но в большинстве случаев среди 8-10 различных входящих в мезе блюд обязательно есть таллатури (салат из огурцов с чесноком в йогурте), мелиндзаносалата (салат из баклажанов) и хумми копанисти (мусс из желтого гороха с оливковым маслом и петрушкой), различные мясные, а на побережье также рыбные блюда. Смешанный салат из помидоров и огурцов, маслин и овечьего сыра также входит в состав мезе. Особой популярностью пользуется подкопченный овечий сыр халлуми (теперь я знаю, как его готовить и с удовольствием добавила его в наше домашнее сырное меню!).
Мезе бывает мясное и рыбное – в соответствии с этим приносят множество различных вариантов того или другого и каждый вид мяса или рыбы надо поливать лимоном – вкус моментально становится потрясающим!
Так же все мы дружно попробовали местное пиво "Кео" – очень напомнило немного разбавленное "Жигулевское", но пошло хорошо. И к рыбному мезе обязательно взять бутылочку местного белого вина.
Киприоты очень милые и общительные люди, довольно высокие (рост у них ближе к российским стандартам, но мне со своими 160-ю см в кепке и прыжке было не привыкать). Общались мы на английском (хотя читать по-гречески очень легко, но понимать разговорную речь увы…) и я перевела свои 50 слов из пассивного запаса в активный.
Полет на Кипр из Израиля занимает час (по расписанию), но в реале это 30 мин и никто из пассажиров не аплодирует пилоту за мягкую посадку (в отличие от рейсов на Украину, например).
Поэтому не успели мы взлететь, как вот он – Израиль, земля обетованная!
И ещё одно – на греческом "exit" будет эксодус и на всех дорожных съездах и при выходе из терминала аэропорта, везде висели соответствующие таблички на английском и греческом. И только над коридором, ведущим на посадку израильских авиалиний никакой таблички не было…
Фото с сайта http://russiancyprus.net/main.asp?topid=4500
Просмотров: 2893, Автор: Yanka
|