≈ Журнал Friends-Forum.com ≈
 
Главная
 
Выпуск #12
15/08/2005
Просмотров: (21736)
ФОРУМ ИГРАЕТ
ПРОЗА
ВЕРНИСАЖ
КИНО
НОЧНОЙ СОБЕСЕДНИК
МУЗЫКА
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
ФОРУМ ШУТИТ
ПОЭЗИЯ
КТО ЕСТЬ КТО
КУЛЬТУРА, ИСКУССТВО
ОТ РЕДАКЦИИ
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО...
УВЛЕЧЕНИЯ
БУДУАР
ИСТОРИИ ИЗ ЖИЗНИ
ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ
 
 
 
Архив
 
  Поиск:
 


  Добавить статью
  Пишите нам
 
 
Вход для авторов


Женский журнал Jane
Интернет каталог сайтов - JumpLink.ru
WWWCat: каталог интернет-ресурсов
Narod.co.il Top 100


Раскрутка сайта, Оптимизация сайта, Продвижение сайта, Реклама!
Fair.ru Ярмарка сайтов
Знакомства Cайт знакомств, девушки, мужчины, женщины, любовь, знакомство cлужба знакомст


Сейчас в эфире[1]:
 Гостей: 1
 Участников: 0


  Поэзия Намжила Нимбуева
     Биография Намжила Нимбуева

                                            Намжил Ширабович Нимбуев родился 11 июня 1948 года в г.Улан-Удэ (рес.Бурятия) в семье известного бурятского поэта Шираба Нимбуевича Нимбуева.
    Учился в школе №3, которую закончил в 1966 году.
   
Писать стихи Намжил начал с детских лет. После 7-го класса за хорошую учебу и участие в различных литературных олимпиадах был награжден путевкой во Всеюзный пионерский лагерь "Артек", расположенный на берегу Черного моря. Оттуда он привез "Большую золотую медаль Артека" за победу в конкурсе авторских стихов. Стихотворение называлось "Руки прочь от Африки".
   
После окончания школы, чтобы получить необходимый трудовой стаж для поступления в институт, год работал корреспондентом в газете "Молодежь Бурятии". Затем поступил в литературный институт им.Горького в г. Москве. 
   
 Большинство его произведений написаны во время учебы в институте - это стихотворения (11 тысяч строк по словам самого Намжила), несколько текстов песен, рассказы, одноактная пьеса "Цветет черемуха", повести для подростков "Мальчишки с бантиками" в соавторстве с калмыком О.Манджиевым, "Бей лежачего", на бурятском языке пьеса "Перелетные птицы возвращаются", пьеса "Анонимный сын" в соавторстве с отцом Ш.Нимбуевым, сделаны переводы стихотворений Дондока Улзытуева, с монгольского - стихи 17 поэтов-лириков Монголии, переводы рассказов бурятских писателей Сергея Цырендоржиева "Тревожная ночь", Ябжана Балданжабона "Бог дождя", Цырен-Дондок Хамаева "Белый месяц-новолунье", Балдана Ябжанова "Майтагсаан", Д.Гарма "Разведчики", Дожоо Доржо детективная повесть "Игольное ушко" совместно с Виктором Нимбуевым, которая была опубликована в журнале "Сибирские огни", написана работа "Отчего не свободен свободный стих" о верлибре. Закончил три курса института. 
                             

В октябре 1971 года его не стало.  
   
Посмертно вышел сборник стихов "Стреноженные молнии" в 1972 г., подготовленный им самим в Бурятском книжном издательстве, затем в 1974 и в 1979 в издательстве "Современник" в Москве.
    К 50-летию поэта в 1998 году был издан сборник, который был дополнен переводами его стихов на бурятский и воспоминаниями его современников. К 55-летию поэта готовится выход еще одного издания "Стреноженных молний", дополненный его переводами и прозой.
------------------------------------
Памятник на родине поэта 

                                                                                                             

  Стихи Намжила Нимбуева

                                               ЧЕЛОВЕК И МОРЕ                

                                   Являлся на берег
                              поплакаться морю в жилетку.
                                Но море сердито молчало,
                                и ветер высушивал слезы.

                           ...Домой возвращался стыдливо,
                               мурлыкая что-то под нос.

 

                              Красивая молодая вдова

                                      
 Красивая молодая вдова
                         везде, несчастная, таскала за собой
                           к ногам привязанный, тяжелый
                                 камень прежней любви.
                           Цветущие самонадеянные мужчины
                                   пытались оторвать его
                                    и в лужу выбросить.
                                      Но всякий раз,
                                   в мозолях, в синяках,
                                       прочь отходили
                                 надувшимися карапузами.

                      

         МОНОЛОГ ВДОВЦА


            О, ужас - ушла.
          И до одури просто.
               Как будто
отправилась в кухню мне кофе сварить.
                А сама
вдруг феей летучей в окошке  исчезла,
оставив мне право кричать о любви,
                себе же -
          молчать горделиво...
            О, ужас - ушла.



  Нелегкая, трудная служба


   Нелегкая, трудная служба
  у всех телеграфных столбов.
  Ведь они держат на плечах
  не только тяжесть проводов,
       но и бегущие по ним
       человеческие мысли,
которые не впустую сказаны,
       а значит, имеют вес.

       Оттого-то эти столбы
  так и не смогли разветвиться
в горделивые цветущие деревья.



   В ночи катился арбузом


    В ночи катился арбузом
 брызжущий смехом трамвай.
    Рельсы под ним бежали
       прямо в мое сердце.
            Я испугался:
столько хохочущих, беспечных людей,
         и все - ко мне?!
В ужасе отпрянул я в подъезд
и уткнулся носом в чью-то бочку
    с прокисшей капустой.



Не будет больше тыкаться мне в зубы


             Не будет больше
             тыкаться мне в зубы
       рыжим чертополохом волос
 мой русский, единственный кореш.
    Нет у меня денег на плакальщиц.
         Пойду, монгололикий,
   в опрятную славянскую церковь.
   /Старухи пустят, я объясню им/.
              Поставлю другу
   недолговременный памятник -
    печальную одноногую свечу.
       Но ты ведь, русый брат,
           был велик своей
           неприметностью.
  Значит, свеча должна гореть.



      Тем утром весенним


      Тем утром весенним,
                  когда
 вдруг умер столетний табунщик,
    меж ставен его пятистенки
     грачонок разбил скорлупу.



  Тихо на заплаканные веки



    Тихо на заплаканные веки
   опустился тополиный лист.
   Взяв его, подумал я: "Неужто
  сердце человека так же просто?"
     И ответил сам себе я: нет.

 

http://nimbuev.buryatia.org/namzhil/stihi.php - здесь вы найдёте и другие работы поэта.

 

     Вы, конечно, спросите, почему я решил обратиться к творчеству  такого малоизвестного поэта? Просто он мой родственник, и я хотел поделиться своими пока ограниченными  сведениями о нем.



Просмотров: 7018,  Автор: МеN
Понравилось: 0      
Другие статьи автора МеN: (1) (Клик для открытия)

Добавить комментарии

Ваше имя:
Ваш E-mail:
Ваш сайт:
Сообщение:


Использовать HTML-теги запрещено!
Security Code:


 






© Все права защищены.
Воспроизведение, распространение в интернете и иное использование материалов,
опубликованных в сетевом журнале Friends-Forum.com " ФРЕЙМ " допускается только
с указанием гиперссылки (hyperlink) на frame.friends-forum.com
Рекомендуемая резолюция монитора 1024х768 пикселей.




Израиль по русски. Каталог-рейтинг израильских сайтов